7/21/2016
7/12/2016
小さなきゅうり | Baby Cucumber
I tried growing cucumbers and never really succeeded the last few years and this year, I got a bag of new seeds and at first it wasn't looking so good after all the leaves were eaten away buy some insects. But it looks like I will get something to harvest this year :)
Labels:
Gardening
7/07/2016
モビールを作った | New Mobile
数年前、姉の誕生日にモビールを作った。そろそろ新しいのにしたいと言っていたので新しく作った。不思議な生き物が好きだと言っていたので、ちょっとそれを意識して作ったら、宇宙っぽいとよろこんでくれた。細い糸を前使ったら、よくこんがらがってしまっていたので、ちょっと太めの糸を使った。ちょうど七夕の飾りにもいいかな。
I made a mobile for my sister's birthday a few years ago and she mentioned that she'd like a new one so I made a new one for her birthday. She was saying how she liked the strange creature that was on the first one I gave her, so I made some little creatures. I had to keep adding little pieces to balance it out but I'm happy with the result. My sister seemed pleased too.
I made a mobile for my sister's birthday a few years ago and she mentioned that she'd like a new one so I made a new one for her birthday. She was saying how she liked the strange creature that was on the first one I gave her, so I made some little creatures. I had to keep adding little pieces to balance it out but I'm happy with the result. My sister seemed pleased too.
Labels:
Art
7/02/2016
めんぱお弁当箱|Menpa Lunch Box
姉が曲げわっぱのお弁当箱がすごくいいと言っていたので、早速買ってみた。これは、ふるさと納税でもらった、宮崎県のめんぱ。普段は毎日お弁当。ご飯が本当に美味しいままでびっくり!
My sister recommended me magewappa lunch box. It's a kind of lunch box made from curving wood. I got this one from Miyazaki prefecture and the rice tastes so much better. Apparently, the breathable quality of the material allows the food to stay fresh. Yum yum.
My sister recommended me magewappa lunch box. It's a kind of lunch box made from curving wood. I got this one from Miyazaki prefecture and the rice tastes so much better. Apparently, the breathable quality of the material allows the food to stay fresh. Yum yum.
Labels:
Cooking
6/30/2016
ヨーグルトチーズケーキ|Yogurt Cheesecake
ほぼ日に載ってたなかしましほのレシピでヨーグルトチーズケーキを作った。簡単で落ち着く味。なかしまみほのお菓子はキラキラしてなくて、来週にでもまた食べたくなる味。お店のお菓子は気持ちが「わっー」って高ぶるけど、なんだかこうやって落ち着いた気持ちで食べれるお菓子いいな。
Yogurt cheesecake and kiwi sauce I made from Shiho Nakashima's recipe. Her recipes are really simple and easy to make. I love the taste too. It's somehow calming rather than the sugar rush from other sweets.
Yogurt cheesecake and kiwi sauce I made from Shiho Nakashima's recipe. Her recipes are really simple and easy to make. I love the taste too. It's somehow calming rather than the sugar rush from other sweets.
Labels:
Cooking
6/25/2016
ジンジャービスケット | Ginger Biscuit
なかしまみほの、初めてでも失敗しない51のレシピ まいにちおやつ に載ってるジンジャークッキー焼いた。バターの代わりに太白ごま油を使う。両手でちょこちょこっと混ぜるだけでとっても簡単。おいしくできたー!これなら、ちょっとクッキー食べたいときにパッととつくれる。
Made some ginger biscuits. Just mix flour, a bit of sugar, ginger, honey and sesame oil with both hands, cut them in shape and bake for 20 minutes. Tastes quite different from shop bought biscuits, but in a good way :) They are super easy to make, I wouldn't mind baking them every week.
Made some ginger biscuits. Just mix flour, a bit of sugar, ginger, honey and sesame oil with both hands, cut them in shape and bake for 20 minutes. Tastes quite different from shop bought biscuits, but in a good way :) They are super easy to make, I wouldn't mind baking them every week.
Labels:
Cooking
6/21/2016
きゅうりとキウイ漬け | Cucumber and Kiwi Pickle
ホークスみよしの 野菜をおいしく アイデア漬けものに載ってた、きゅうりとキウイ漬けを作った。めずらしい組み合わせだけど甘しょっぱくておいしい ♪
Kiwi and cucumber pickle I made. It's an unusual combination but tastes so good! Definitely a dish to make again in summer.
Labels:
Cooking
6/19/2016
丸山千枚田 | Maruyama Sennmaida
南紀熊野古道フリー切符を使って、熊野古道の通り峠と丸山千枚田ハイキングに行ってきた。フリー切符は3日間有効で、バスも乗れるのでお得!最初は1泊2日でキャンプする予定だったけど、1日目が雨模様だったので晴れた次ぎの日に日帰りで行ってきた。
2時間半のコースなので、ゆっくりできる予定が、帰りの特急列車に間に合うバスに乗ろうと思うとちょっと急ぎ足。
熊野駅では時間があったので、図書館でゆっくり。とても面白そうな本が沢山あって良い図書館でした。
I used the Kumnokodo pass and went on a hike to Maruyama Sennmaida, one of the Kumano Kodo trails. At first, we were planning to go on a two day trip, camping at a nearby campsite but since it was raining on the first day, we just went on a day trip the second day.
It's only two and a half hour hike. But it turned out that we couldn't take it too slow to make it to on time for the bus back to the train station.
With plenty of time for the train back, back at Kumano Station. We killed the time looking around the library. Which had a great collection.
電車に乗る前に駅前の和菓子屋さんがおすすめしてくれた、丸山飯店の中華定食。大きな骨付き鶏唐揚、卵焼き、チャーシューにご飯とスープが付いて800円。すごいボリュームで食べきれないと思ったけど完食。帰りの電車では和菓子屋さんで買ったどら焼きも。
We had dinner at a Chinese restaurant that was recommended to us by the staff who runs a Japanese sweet shop. This big fried chicken, egg omelette and sliced pork with soup and rice for 800 yen. Not bad I think. I wasn't sure if I could eat it all but managed to eat everything before catching the train. I even ate dorayaki that I bought from the sweet shop on the train!
Labels:
Hiking,
Travelling
6/15/2016
バナナロールケーキ | Banana Cake Roll
基本のお菓子の本を見るとだいたいロールケーキが載ってるので作ってみた。
スポンジは卵がたくさん!小麦粉は 30g しか入れなかった。
スポンジがクッキングシートにくっついてしまって、うすっぺらくなちゃった。
クリームも最後にあふれ出てむりやり丸めて、ラップをして冷やした。
次の日はなんとか、丸くなったロールケーキ。
スポンジはちょっと硬めだったからまた挑戦してみたいなー。
Whenever I check some basic baking books, there's usually a banana cake roll recipe. So I decided to give it a go. I was surprised that there are so many eggs in it. Three! and only 30g of flour.
Half the sponge got stuck on the greaseproof paper and the cream spilled out of the sponge on the edges when I rolled it up. But I somehow managed to wrap it up and left it in the fridge overnight.
Result? It's a cake roll alright but the sponge was a little firm. Something I'd like to give another go at.
Labels:
Cooking
6/14/2016
6/07/2016
6/06/2016
6/05/2016
日本モンキーセンター | Japan Monkey Centre
モンキーセンターに行ってきた。
日本モンキーセンターは、犬山のモンキーパークの隣にあるサル類動物園。
名前のとおり、動物園というより公園という感じでゆっくりお散歩しながらみて回れる。混んでなくて、スタッフの方もみんな親切。家族連れのお客さんもいたけど、学生さんも多かったのが印象に残った。なぜ、あんなにゆったりしるのかと考えてみたけど、スタッフのみんなのサルを大事に見守ってる姿勢が伝わってくるからなのかもしれない。
I visited Japan Monkey Centre. It's kind of like a zoo but I felt it was more like a park with monkeys running around. It's less like an amusement park, but a relaxing space where you can stroll about and observe the monkeys.
Labels:
Travelling
5/29/2016
手作り焼きプリン | Creme Caramel
はじめてでも かんたん&おいしい!手作りお菓子をみて作ったけどちょっと甘過ぎた。キャラメルはもう少し焦がせた方がよかったかな。
材料は、卵、砂糖と牛乳とバニラビーンズ。
I made creme caramel as it is feeling more and more like the season for cold desserts. It turned out a bit too sweet for my taste. Perhaps I should have left the caramel to cook a bit longer for some bitterness.
All you need is eggs, sugar, milk and vanilla pods.
Labels:
Cooking
5/27/2016
にんじんときゅうりのピクルス | Carrot and Cucumber Pickles
最近暑くなってきたのでピクルスを作った。このごろ冷たくてすっぱいものが食べたくなる。お酢、水、砂糖、塩とスパイスを入れて火にかける。瓶に野菜を入れて、ピクルス液を足して2、3日でおいしくさっぱりしたピクルスの出来上がり!レモンも入れるとさらにさっぱり仕上がって夏にはぴったり。
今回はいますぐ使える 常備菜の献立帖 を参考に作った。同じ本のゆで卵とセロリのサラダもおいしい ♪
It's getting hotter now and these days I feel more like eating colder foods. Today I made some picked carrots and cucumbers. Boil some water, vinegar, sugar and some salt with some spices and pour it over the cut vegetables. I like to add some pieces of lemon for freshness.
Labels:
Cooking
5/24/2016
パウンドケーキとマーブルクッキー | Baking Pound Cake and Marble Cookies
最近料理が楽しくなってきたのでお菓子も挑戦♪
マーブルクッキーは最初ちょっと焼きすぎちゃったけどサックリできた。模様はマーブルより牛模様みたい、、、
パウンドケーキはしっとり美味しくできた。レモンを入れるからもっとレモンっぽい味を期待してたけどプレーンな味。
どっちも基本のお菓子 おいしくできる段取りとコツのレシピ。実際作りながら見るととても分かりやすくデザインされてるとおもいました。
Now that I'm really into cooking, I thought I'll try out some baking as well. The the marble pattern turned out something more like a cow pattern but tasted good. I liked the pound cake recipe too. Really moist and easy to make. I was expecting it to be more like a lemon drizzle cake though.
Labels:
Cooking
5/16/2016
5/12/2016
はじめてのストウブ鍋 | My first Staub Cocotte
最近料理がすごく楽しくて、色々ほしくなって、staub ココット ラウンド 20cmを買ってしまった。サイズは普段使ってる鍋より少し小さめだけど、カレーは4皿分くらいできる。カレーやスープは多めに作って次の日とかにもとっておきたいから、現実的には1人か2人用かと思う。
ルクルーゼとストウブ で迷ったけど、ルクルーゼは吹きこぼれると友人が言っていたのでストウブにしてよかったかな。ルクルーゼの方が見かけは可愛いけど、、、ストウブは実用的な感じ。このサイズだとそんなに重さも気になりません。
さっそく、パスタソースとカレーを作ってみた。一度温まると弱火でもぐつぐついってるので、普段使ってるコンロより小さいので調理してもいいのかな。やっぱり美味しくできて、これからさらに料理が楽しくなりそう。
I've really gotten into cooking these days. It's so satisfying following the recipe step by step and turns out into a delicious meal at the end. I don't know why I didn't get into it before but I guess I just saw it more as a chore.
As a a result, I've been shopping for some cooking items. One of them is this Staub cocotte. It was quite expensive but I'm hoping to cook with it and enjoy the meals for some time.
5/07/2016
がんだて公園 | Gandate Park
巌立峡 | Gandate Gorge |
あかがねとよ | Akaganetoyo |
子供の日に友人4人と下呂市小坂にある、がんだて公園に行ってきた。みんな大人だけど車を持ってないので、名古屋から青空切符を使って、電車とバスで行った。朝6時に集合して、がんだて公園のバス停には10時30に着いた。
がんだて公園は2時間半の周辺コースがあるとのことなので帰りのバスに間に合うようにちょっと早足で周った。巌立は約5,4000年前に御嶽山の噴火物でできた溶岩の岩。15分くらい登ったところに御嶽山の1合目がある。そこからは、ほとんど平。のんびり歩ける。1時間歩いたところにどんびき平がある。どんびきとは、下呂ではカエルのことだと教わった。ほんとにカエルがたくさん鳴いてた。そこでお昼にしたけど、少し下ってあかがねとよまで行ったほうが、いい休憩場所だと思う。ぐるっと回って2時間かかって、バスの時間まで余裕があったから、もう少しゆっくり回ってもよかったなー。
下呂の温泉に入って帰った。ゆっくりハイキングして、温泉に入れるいい一日コースだった♪
がんだて公園の近くにも温泉とキャンプ場もあったから今度キャンプもしてゆっくりするのもいいな。
I went on a pleasant hike with four friends. We went to a place called Gandate Park in Gero. There is a magnificent volcanic rock formation from about 5,400 years ago, when Mt. Ontake erupted. There is an easy circular route that takes about 2 hours. On the way back we went to a hot spring in Gero, which was a great way to end the day.
Labels:
Hiking
5/02/2016
月と農業 3 | Moon Planting 3
芽がでてきた | Some seeds sprouting |
(玉ねぎ、じゃがいも、ベリー類など)
人参の種を蒔いて、イチゴの苗を植え付けた。
人参は、まだちゃんと育ったことないけど新鮮な人参は美味しいので、今年も試してみる。イチゴは初めて。育ってくれるといいなー。
In the third quarter, from full moon to last quarter moon, we are meant to sow bulbs, root crops and perennials, such as onions, potatoes and berries. I sowed some carrots seeds which I've attempted a few times but have failed. But homegrown carrots are so tasty, I'm trying them again this year. I also planted strawberries. It's the first time growing them on this plot.
In the third quarter, from full moon to last quarter moon, we are meant to sow bulbs, root crops and perennials, such as onions, potatoes and berries. I sowed some carrots seeds which I've attempted a few times but have failed. But homegrown carrots are so tasty, I'm trying them again this year. I also planted strawberries. It's the first time growing them on this plot.
Labels:
Gardening
4/28/2016
大根と鶏肉のヨーグルトカレー | Daikon Radish, Chicken and Yogurt Curry
カレーに入れるスパイス | Spices for the curry |
出来上がったカレーとラッシー | Curry ready to eat and yogurt lassi |
前に一緒に住んでいたお友達が遊びに来てくれた♪
思っていることを素直に表現できる、素敵な女性。
結婚してからも、良い距離間を保っていて理想的な夫婦だなーっと思う。
最近カレーを食べたないとのことだったので、スパイスカレーとラッシーを作った。
一緒に住んでいた頃は家に帰る時間帯が違ったりして、あまり一緒に食事はしなかったけど、作ったおかずをお互いシェアしてた。帰ってくると、冷蔵庫におかずが入ってたり、入れて置いたおかずを食べてくれてたりして嬉しかったなー。
A friend who I used to live with came over for lunch. She's now married now but she and her husband keep their freedom and independence in a good way. She's the kind of person who can express herself really well. About what's going on around her and the way she feels.
When we used to live together, we actually didn't used to eat together that much because we worked different hours but we used to eat whatever we cooked and was in the fridge. It was always pleasant to find something new in the fridge and to see that she'd eaten what I'd cooked as well.
Labels:
Cooking
4/27/2016
ごま油を塗ってみた | Putting on Sesame Oil
昨日一日鼻水とくしゃみに悩まされた。うちにある民間治療法の本に鼻炎にはごま油を塗るといいと書いてあったので昨日の夜ごま油を鼻の穴に塗ってから寝て、朝も塗ったらすっかり治った!花粉症にも効きそう。昨日の夜は、鼻づまりだったのでごま油の匂いは気にならなかったけど、今朝はごま油の匂いが、、、普段料理に使ってるごま油を使ったのだけど、白ごま油は匂いがほとんど無いみたいなのでそっちの方がいいかな。
食べて治す・自分で治す大百科 (主婦の友新実用BOOKS)
I've had a runny nose all day yesterday. I came home and found out that sesame oil is good for runny nose in my home remedy book. So I put some sesame oil before going to sleep and put some more on this morning and it seems to have helped. Apparently it works for runny nose from hay fever or dust allergy too.
食べて治す・自分で治す大百科 (主婦の友新実用BOOKS)
I've had a runny nose all day yesterday. I came home and found out that sesame oil is good for runny nose in my home remedy book. So I put some sesame oil before going to sleep and put some more on this morning and it seems to have helped. Apparently it works for runny nose from hay fever or dust allergy too.
Labels:
Shop
4/26/2016
白鳥庭園 | Shiratori Garden
落語を見てみたかったので白鳥寄席に行ってきた。落語を見るのも白鳥庭園に行くのも初めて。白鳥庭園では毎月第3水曜日に入園料300円で落語が見ることができるので、気軽に行ける。落語はなんか難しいイメージだったけど、楽しめた。今度は大須演芸場に行ってみようかな。
庭園の方は、ボタンと藤の花が奇麗に咲いてた。紅葉が奇麗そうなので、秋にも行ってみたいな。
I went to see rakugo for the first time at Shiratori Garden. You can see rakugo every third Wednesday of the month just with the entrance fee of 300 yen. Somehow, I had the impression that rakugo would be difficult to understand but actually it was quite interesting, so I hope to see it at a theatre in Osu next time.
As for the garden, wisteria and peonies were blooming beautifully. Autumn is probably the best time to visit this garden though.
Labels:
Nagoya
4/21/2016
スマホよりプリペイド携帯 | Prepaid Phone
Softbank 740SC |
スマホもあったらきっと便利で気に入ると思うけど、なかなかスマホに買い替えれないでいます。安くて、十分連絡が取れるから、スマホ持ってるけどあまり使ってない人にはいいと思う。
Softbankのプリペイドカードは3000円と5000円があって、60日間使える。
メールし放題に286円で登録できて、メールの送受信ができる。
通話料は8.58円/6秒と高いのでので通話はできるだけ控えて、家にいるときはスカイプにチャージして電話する。
携帯からは職場にたまに短い電話をするくらいなので、いつも3000円で60日間もつ。
使えるサービスは音声通話とSMS受信。他社の携帯には番号送信できないので、メールアドレスに送信してます。
電池も長持ち。一週間位は充電しなくても平気。
そして丈夫。2011年に買って、何回も落としてるけどまだ特に問題ない。充電器だけ、接続が悪くなったので今年買い替えた。
スマホがあったら便利だな〜と思うのは、地図が欲しいときとかレストランを探しているとき。そんなときは、家で調べてから出かける。そして、文庫地図 名古屋 (地図 | マップル) も持って行く。見やすい地図で、住所があればこれで平気。旅行先ではおすすめの場所とか調べるのにスマホがあると便利だと思うけど、宿泊先でも教えても教えてもらえるので大丈夫。
ネットは家のパソコンで十分な人にはSoftbankのプリペイド携帯おすすめです。
It must be really convenient to have a smartphone but there are some good points about a pay as you go flip phone. First, it's cheap. I charge 3000 yen on it and that lasts 60 days. So basically I spend 1500 yen a month on my phone. I register for an SMS service which is 286 yen a month. That allows me to send unlimited messages. The thing is that it doesn't let me send SMS to non-Softbank phones, but it does allow me to send emails.
There are times when I feel that a smartphone would be handy. Such as when going to a new place or looking for a good place to eat. I get around it by checking online before leaving the house and carrying a good map with me. When travelling, I just ask the locals or the hotel staff for recommendations.
So if you are looking for a phone that lets you make and receive calls and send messages, this is all you need. The battery lasts for about a week and it's tough! I've dropped it countless times in the last five years but it's still going strong. I do have to say that I had to get a new charger at the beginning of the year because the cable was coming apart.
Labels:
Shop
春菊の花 | Chrysanthemum Green Flowers
春菊の花 | Chrysanthemum Green Flowers |
春菊の花が咲き始めた。いくつか摘んで食卓に飾る用。食べられるみたいなので、料理にも使ってみようかな。種も収穫して、また栽培する予定。
Chrysanthemum greens are flowering now. I picked some for decorating the room. Apparently the flowers are edible too so might try cooking with them. I plan to harvest the seeds and grow them this season again.
Labels:
Gardening
4/18/2016
海外旅行の持ち物 | What To Bring On Holiday
海外旅行に持って行く便利グッズをまとめてみました。キャンプをする予定があるときは、この持ち物に、寝袋、テントとアルコールバーナーも足して行きます。長期のバックパック旅行でも荷物が多いと大変なので、10kg以内に収まるようにしてる。
Just a list of things that I usually bring on backpacking trips. If I plan to go camping then I also bring a tent, a sleeping bag and an alcohol stove. Often backpacking involves a lot of walking so I try to keep it under 10kg.
海外旅行の必需品
Just a list of things that I usually bring on backpacking trips. If I plan to go camping then I also bring a tent, a sleeping bag and an alcohol stove. Often backpacking involves a lot of walking so I try to keep it under 10kg.
海外旅行の必需品
• ダウンジャッケット (down jacket)
Uniqloのダウンジャケット。軽くてかさばらない必ず持っていく。同じ国でも山の方とか、地域によって気温が違うのであると便利。
• かっぱ (rain gear)
モンベルのハイドロブリーズ レインウエア。上下べつべつの雨具でちょっと寒いときは上だけジャケットとして着れる。
• トラベルシーツ (travel sheet)
これは、数年前にバックパッキングの旅行をした時に買った。寝袋と一緒に使ったり、ちょっと肌寒い時とかに使える。私はコクーン トラベルシーツ100% シルクを持ってるけど、軽くてコンパクトに収まるので、寝袋を持ってかないような旅でも一応バックに入れてく。旅行中に駅とか飛行場で一晩過ごすときや、ホステルとかでも使える。
• ショルダーバッグ (second bag)
これは、リサイクルショップで買ったもの。すぐに取り出したいものとか、町歩きする時に便利。
これは、リサイクルショップで買ったもの。すぐに取り出したいものとか、町歩きする時に便利。
• 折りたたみ傘 (foldable umbrella)
かっぱもあるけど、町ではやっぱり傘がいいと思う。なるべく軽いの。
かっぱもあるけど、町ではやっぱり傘がいいと思う。なるべく軽いの。
• エコバッグ (shopping bag)
旅行をしてると食料とか荷物が増えたりするので。町歩きの時もショルダーバッグと両方使ってる。
• 靴 (shoes)
靴はGEOXのスニーカー。これは、気に入って2足目。初めてかったのは、3年前の夏に中国とキルギスを旅していたとき。キルギスで数日ハイキングに行こうとしていたときに履いていた靴が傷んでいたので、買ったもの。男の子用だけどすごくいい!水にも強いし、濡れても乾きが早い。まだ履けるけどちょっと汚れが目立ってきたので、去年台湾旅行をする前に2足目をかった。町もハイキングもこれ一足でいいので便利。
• サンダル (sandals)
暑いときとか、部屋ではやっぱりサンダルの方が楽。ホステルではシャワー室が汚れてるときにもサンダルがあると便利。ビーサンでもいいけど、Keenのサンダルは滑りにくいし指も隠れるので気に入ってる。
海外旅行の洋服
• 半袖 (T-shirt) 1
• 長袖 (long-sleeved shirt) 2
• タンクトップ (tanktop) 2
• カーディガン(cardigan) 1
• スボン (trousers) 1
• スカート(skirt) 2
• 短パン (shorts) 1
• タイツ (tights) 1
• 靴下 (socks) 2
• 下着 (underwear) 3
• 水着 (swimsuit)
去年の12月に台湾旅行に行ったときの持ち物。10日間の旅行で北の方ではジャケットがないと肌寒くて南の方では海で泳げる気候だったので半袖と長袖どっちも持ってった。ハイキングもしたので、ハイキング用のズボンとメリノウールのシャツも持ってた。山に行っときは、ダウンジャケットが役に立った。暑いときも寒いときも対応できたのでよかった。旅先によってはロングスカートを持っていくこともある。
3日分の衣類があれば、洗濯すれば1ヶ月でも2ヶ月旅行でも大丈夫。基本的に上3枚、下2枚はあるといいと思う。タンクトップは寝るときとかシャツの下に着る。洗ってもすぐ乾くので便利。
洗濯はミヨシ石鹸 無添加 部分洗いせっけんを必要な大きさに切って持って行ってる。よごれも落ちやすいので家でも部分洗に使ってる。洗い物が乾かないまま移動しなくちゃ行けないときは、洗濯用のネットに入れてバックパックからぶらさげて移動してる。
薬、化粧品等
• 頭痛薬 (ibuprofen)
• 酔い止め (motion sickness pills)
• 抗ヒスタミン薬 (antihistamin)
• サンダル (sandals)
暑いときとか、部屋ではやっぱりサンダルの方が楽。ホステルではシャワー室が汚れてるときにもサンダルがあると便利。ビーサンでもいいけど、Keenのサンダルは滑りにくいし指も隠れるので気に入ってる。
海外旅行の洋服
• 長袖 (long-sleeved shirt) 2
• タンクトップ (tanktop) 2
• カーディガン(cardigan) 1
• スボン (trousers) 1
• スカート(skirt) 2
• 短パン (shorts) 1
• タイツ (tights) 1
• 靴下 (socks) 2
• 下着 (underwear) 3
• 水着 (swimsuit)
去年の12月に台湾旅行に行ったときの持ち物。10日間の旅行で北の方ではジャケットがないと肌寒くて南の方では海で泳げる気候だったので半袖と長袖どっちも持ってった。ハイキングもしたので、ハイキング用のズボンとメリノウールのシャツも持ってた。山に行っときは、ダウンジャケットが役に立った。暑いときも寒いときも対応できたのでよかった。旅先によってはロングスカートを持っていくこともある。
3日分の衣類があれば、洗濯すれば1ヶ月でも2ヶ月旅行でも大丈夫。基本的に上3枚、下2枚はあるといいと思う。タンクトップは寝るときとかシャツの下に着る。洗ってもすぐ乾くので便利。
洗濯はミヨシ石鹸 無添加 部分洗いせっけんを必要な大きさに切って持って行ってる。よごれも落ちやすいので家でも部分洗に使ってる。洗い物が乾かないまま移動しなくちゃ行けないときは、洗濯用のネットに入れてバックパックからぶらさげて移動してる。
薬、化粧品等
• 頭痛薬 (ibuprofen)
• 酔い止め (motion sickness pills)
• 抗ヒスタミン薬 (antihistamin)
• 下痢止め(diarrhea medicine)
• ばんそこう(plaster)
• 消毒 (disinfectant)
• ティッシュ、トイレットペーパーも持ってると便利 (tissue)
• お裁縫道具 (sewing kit)
• ガッファーテープ 、なにかなにか修理するときとかに使える (gaffer tape)
• 綿棒 (cotton bud)
• 耳栓 (ear plugs)
• タオル (towel)
• 日焼け止め (sunblock cream)
• 歯ブラシ (toothbrush)
• 歯磨き粉 (toothpaste)
• ウェットティッシュ (wet wipes)
• シャンプー (shampoo)
• 電池 (spare battery)
• 電池 (spare battery)
• ヘッドランプ (headlamp)
• トラベルアダプター (travel adapter)
• コンパス (compass)
• 笛 (whistle)
• 携帯 (mobile phone)
• 時計 (watch)
まだスマホを持ってないのでノキアジャパン SIMフリー デュアルバンド GSM携帯に現地でSIMを買ってる。日本の携帯にもSMSを送れるので連絡を取りやすい。
• トラベルアダプター (travel adapter)
• コンパス (compass)
• 笛 (whistle)
• 携帯 (mobile phone)
• 時計 (watch)
まだスマホを持ってないのでノキアジャパン SIMフリー デュアルバンド GSM携帯に現地でSIMを買ってる。日本の携帯にもSMSを送れるので連絡を取りやすい。
Labels:
Shop,
Travelling
4/15/2016
月と農業 2 | Moon Planting 2
小松菜の種に鳥が遊びに来た | Some birds resting on spinach seeds |
新月から上弦月に続いて、ムーンプランティング。
上弦月から満月の期間は地上になる野菜、種が実の中にできる果菜を植える。
(豆類、ピーマン、トマトなど)
キュウリ、ミニトマトとチリの種を蒔いてみた。
小松菜とレタスはいくつか芽が出て来てる。
During the second quarter, between waxing moon and full moon, we are meant to plant above ground crops with inside seeds such as beans, peppers and tomatoes so I sowed some cucumber, chilli and cherry tomato seeds.
Labels:
Gardening
4/13/2016
鉄製のフライパン | Cast Iron Pan
今まで使っていたフライパンのテフロン加工がはがれてきたので、新しく鉄のフライパンを買ってみました!サビないか心配だけど、長く使っていけそうなので、楽しみ。
さっそく調理してみたけど、シリコン樹脂加工されているので、ツルツル。鉄の地肌が出てくるまで、まだしばらくかかりそう。最初のうちは使った後油で拭いたほうがいいみたい。ツヤツヤになってきたら、鍋があたたかいうちに洗って、乾かせばいいだけみたいなので、思っていたより、お手入れも簡単。
大きさは26cmで今まで使っていたのより少し小さいけど、深さが5cm近くあるので使いやすい。よく炒め物をするとき、具が鍋からでちゃうけど、これなら平気そう。揚げ物も出来るかな。
炒め物、焼き物、揚げ物に使っていこうと思う。金属のフライ返しがあるといいな。
さっそく保存しておいた椎茸を使って、クリームパスタを作った。
生しいたけ 8個
玉ねぎ 1/2 個
小麦粉 大さじ1
豆乳 240ml
サラダ油 小さじ2
塩
こしょう
パスタ 160g
水 150ml
塩 大さじ1
フライパンに油を加えて、薄切りにした玉ねぎが透き通るまでを中火で炒める。
椎茸も加えて色がついたら、小麦粉を加える。
弱火にして豆乳を少しづつ加えてとろっとなるまで煮る。
茹でたパスタを加えて、塩こしょうで味をととのえる。
パスタを茹でるとき鍋いっぱいのお湯に塩大さじ1を入れるとパスタにしっかり味が付いておいしくできる。
野菜炒めも作ってみた。鉄のフライパンなにか温まりかたが違う!温まるのに時間がかかるけど、そのあた野菜の表面だけじゃなくて中まで熱がつたわってるかんじ。シャワーで温まるのとお風呂で温まる違いみたいに。
料理がおいしくできそう♪
I got a cast iron pan since my teflon pan was no longer non-stick. Apparently, cast iron pans are meant to last a long time if taken care of properly. It seems like that it's not that hard to maintain after all. Just wash the pan and dry it properly before storing it. I cooked with the new pan for the first time but since it came with a non-stick layer, it's still hard to tell what the pan is really like. I'll just have to keep cooking with it for now. I might invest in some metallic spatula.
4/12/2016
生しいたけ保存方法 | Preserving Shiitake Mushrooms
スーパーで生椎茸が安くなってたので買ってきた。この前は数日そのままにしてたらすぐカビが生えてきてしまったので、保存食をつくることに。作り方は簡単。生しいたけを一分くらい茹でて、水を切って塩小さじ1と合わせるだけ。冷蔵庫で1週間保存できる。
I got a big bag of shiitake mushrooms so made decided to prepare them a little before they get mouldy. Just boil a bag of shiitake mushrooms for about a minute and then drain the water. After that, put it in a container with one tea spoon of salt. It keeps for a week in the fridge.
Labels:
Cooking
4/10/2016
月と農業 1 | Moon Planting 1
庭の花束 | Bunch of flowers from the garden |
3年前からちょこちょこ庭で自然農法で野菜を作っている。今年はムーンプランティングという、月のリズムに合わせた農法も取り入れてみようと思う。最初にムーンプランティングのことを知ったのは、2009年の夏にウェールズにあるセンター・オブ・オルタネィティブ・テクノロジー(CAT)というエコビレッジでボランティアとして働かせてもらったとき。その時は面白いなーっと思ったけど自分では試してなかった。先月職場の友達と話していた時にたまたま月のリズムの話になって、ちょっと試してみようと思った。
新月から上弦月の期間は地上になる野菜、種が実の外にできる野菜を植える。(キャベツ、レタス、ほうれん草など)
小松菜とレタスの種を蒔いてみた。
元気に育ってくれるといいな。
I've been growing some vegetables using natural farming method for a few years now. But this year I'm going to incorporate moon planing as well. The first time I heard about moon planting was back in 2009 when I worked as a volunteer at the Centre of Alternative Technology in Wales. It was something I've been interested in but hadn't tried myself. A couple of weeks ago, a coworker was telling me about somethings she read about the phases of the moon and it made me want to try it out.
During the first quarter, between new moon and waxing moon, we are meant to plant above ground crops with outside seeds such as cabbage, lettuce and spinach so I sowed some Japanese spinach and lettuce seeds. Hopefully they will do well.
Labels:
Gardening
4/03/2016
明神山登山 | Climbing Mt. Myoujin
明神山登山コース | Mt. Myoujin route map |
アセビ | Japanese andromeda |
鬼岩 | Oniiwa |
3月31日明神山(1016m)に行ってきた。奥三河にある山で知らなかったけど、途中のにある鬼岩はクラインビングで有名みたい。週末は県外からの車もたくさん停まってるらしい。
変化があって楽しめる山。ツバキ、アセビ、タムシバ、ユリワサビも咲いていた。
I went on a hike to Mt. Myoujin at the end of the month. Apparently Oniiwa is a popular spot for climbers. There were a few groups of climbers despite it being a weekday afternoon. I really enjoyed the hike. The route is varied with some interesting spots on the way. I spotted some flowers such as camellias, Japanese andromeda, Magnolia and Yuriwasabi.
Labels:
Hiking
3/31/2016
オルトリーブサイドバッグ | Ortlieb Panniers
毎日自転車通勤なので、2年前に自転車用のパニアバッグを買った。クロスバイクに乗り始めてからしばらく肩にバックを掛けていたけど、やっぱりサイドバッグがあった方が楽。重い荷物もパニアバッグに入れてキャリアに取り付けちゃえば大丈夫。口コミを読んだらオルトリーブは丈夫で持ち運びやすいそう。わたしは、通勤用に使いたかったので小さめのフロント用の スポーツパッカークラシック 15 Lにした。
もう2年以上ほぼ毎日使ってるけど、まだまだずーっと使えそう。ペアで買ったけどたまに買い物のとき二つ使うぐらいでほとんど一つしか使ってないから、もう買い替える必要もないと思う。
自転車で数日旅行とかにも行ってみたいと思ってスポーツパッカーにしたけど、ちょっと重いのが気になる。自転車旅行もまだ行けてないので、もう少し軽めのベロショッパーとかでもよかったかな。
キャリアは、MINOURA(ミノウラ) リアキャリアを使ってます。
I got my first Ortlieb bike panniers a couple of years ago. After I got a cross bike I used to ride with my bag on me, but it's so much easier with a pannier for obvious reasons. I've been using it almost everyday on my commute for over two years now but it's still almost as good as new apart from a few scratches here and there. The only thing is that it's a little on the heavy side. When I got it, I was thinking of going on a few day bike trip but since I haven't gone on such trips yet, I probably could have got a lighter model. But I definitely recommend it for someone who wants a durable bag.
Labels:
Shop
Subscribe to:
Posts (Atom)